|
|
I Cavalieri del Re |
1984 |
|||||
|
SIGLA: NO |
Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re. |
T: R. Zara |
M: Canto tradizionale |
||||
|
|
|||||||
|
|
A cavallo con Tex |
I papaveri blu |
1980 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wakakusa no Charlotte |
T: Stefano Jurgens |
M: Meccia/Zambrini |
||||
|
Lato
B di La canzone di Charlotte
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
A E I O U |
Cristina D'Avena |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Smurfs |
T: Paola Blandi |
M: Kartner |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
A scuola con l'imperatore |
Max Alto e interpreti vari |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Emperor's New School |
T. e M: John Debney e David Hartley |
|||||
|
|
|||||||
|
|
A scuola di magie |
Cristina D'Avena |
2002 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: U.B.S. - Ultimate Book of Spells |
T: A. Valeri Manera |
M: M. Longhi/G. Vanni |
||||
|
|
|||||||
|
|
A tutto gas |
Giampi Daldello |
1989 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Yoroshiku Mechadock |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
A tutto goal |
Cristina D'Avena |
1993 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: L'école des champions (Fra)/Moero! Top Striker (Jap) |
T: A. Valeri Manera |
M: F. Baldoni |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Goleadores (stesso cartone), inedita. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ace Ventura |
Cristina D'Avena |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ace Ventura: Pet Detective |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Action Man |
Marco Destro |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Action Man |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Lara Parmiani* |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Record of Lodoss War |
T. e M: Akino Arai (Arr. Mitsuo Ogita) |
|||||
|
Sigla iniziale della serie
Record of Lodoss War. Come
sigla finale: Fantasia
del vento
La base musicale è quella della sigla giapponese omonima Adesso e fortuna, utilizzata anche per la versione inglese Eternity. Esiste una cover cantata da Giusy Ravizza con un testo differente dal titolo Travolti. La parte del testo che dice "Io sono prigioniera..." rimane invariata, in italiano, anche nella versione giapponese. *I titoli di coda della videosigla finale riportano erroneamente il nome Laura Parmiani. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Interpreti vari |
2007 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Pigasso's place |
T. e M: Marcel Nottea |
|||||
|
Sigla
iniziale della serie Pigasso's place. Come sigla finale: Eccoci
alla fine
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Adeste fideles |
I Cavalieri del Re |
1984 |
||||
|
SIGLA: NO |
Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re. |
T. e M: Canto tradizionale (rielaboraz. R. Zara) |
|||||
|
|
|||||||
|
|
|
Adorabili pesti |
Le adorabili pesti |
2003 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Little Monsters |
T. e M: Gary Osborne |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Interpreti vari* |
1992 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: Ciao Ciao |
T: A. V. Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Sigla della nona stagione (1992) della trasmissione Ciao Ciao. *Four (Pietro Ubaldi) e I Piccoli Cantori di Niny Comolli e Laura Marcora |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ai ai ai |
Los Locos |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Un medico in famiglia |
T e M: Roberto Boribello e Paolo Franchetto |
|||||
|
Sigla della serie Un medico in famiglia, trasposizione animata del telefilm omonimo, che ebbe la stessa sigla. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ai confini dell'universo |
Cristina D'Avena |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Il était une fois... l'espace |
T: A. Valeri Manera |
M: M. Longhi/G. Vanni |
||||
|
|
|||||||
|
|
Al circo, al circo |
Cristina D'Avena |
1990 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE PROGRAMMA: Sabato al circo |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Sigla della seconda stagione del programma televisivo Sabato al circo. Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Aladino |
I piccoli cantori di Milano |
1994 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa) |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alcor |
Actarus |
1978 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: UFO Robot Grendizer |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del film Goldrake all'attacco. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alé alé alé o-o |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Aoki densetsu shoot |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Alé - OO |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ganbare! Kickers |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Palla al centro per Rudy. Tratta dal monografico della serie. La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per il brano Alé oh oh dedicato alla serie Campeones (In Italia: Holly e Benji due fuoriclasse). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alessia |
Cristina D'Avena |
2005 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wagamama Fairy Mirumo de Pon! |
T: F. Berlincioni |
M: S. Dall'Ora - F. Venturini |
||||
|
Brano dedicato alla serie Mirmo!!. Tratto dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alf |
C. D'Avena con P. Ubaldi |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Alf |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Alì Babà e i quaranta ladroni |
I piccoli cantori di Milano |
1994 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa) |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alice nel paese delle meraviglie |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Fushigi no kuni no Alice |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Edita la versione strumentale come retro del 45 giri italiano e francese (Laura ou la passion du théâtre). La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Laura ou la passion du théâtre (In Italia: Il grande sogno di Maya) e in Spagna per la sigla Lucy (In Italia: Lucy May). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Alice nel paese delle meraviglie |
I piccoli cantori di Milano |
1994 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa) |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
All'arrembaggio Sandokan! |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Sandokan |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
All'arrembaggio! |
C. D'Avena e G. Vanni |
2001 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: One Piece |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Sigla della serie All'arrembaggio - One Piece, che segue in Tutti all'arrembaggio - One Piece. La sigla è inedita in quanto è stata pubblicata una versione cantata solamente da Cristina D'Avena. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
All'arrembaggio! (PRIMA VERSIONE) |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: One Piece |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Prima versione della sigla, cantata solamente da Cristina D'Avena e mai andata in onda, in tv infatti è stata trasmessa una versione cantata da Cristina D'Avena e Giorgio Vanni. Esistono due remix, uno pubblicato su Cartuno, l'altro su Cartuno parte 2. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
All'età della pietra |
Sarah & Co. |
1984 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Hajime ningen Giatrus |
T: L. Macchiarella |
M: Argante |
||||
|
Sigla della serie Giatrus, il primo uomo. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alla ricerca del cristallo arcobaleno |
Cristina D'Avena |
1995 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Space oz no boken |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
La sigla è stata pubblicata nel 2004, dopo 9 anni dalla trasmissione della serie in tv. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alla scoperta di Babbo Natale |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mori no Tonto Tachi |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla L'histoire du Père-Noël (stesso cartone) e in Germania per la sigla Familie Nikoalus (stesso cartone). In Francia la prima emissione della serie ha avuto come sigla una versione strumentale con coro, inedita. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
I piccoli cantori di Milano |
1992 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIG. CART: Christopher Colombus (I) e A Thousand and One Americas (II) |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Seconda sigla delle serie Cristoforo Colombo (I) e Com'è grande l'America (II) per la loro edizione su VHS, nella collana edita da DeAgostini dal titolo Storie e Cartoni TV. Sostituisce le prime
due sigle Cristoforo
Colombo
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Allacciate le cinture, viaggiando s'impara |
Cristina D'Avena |
1995 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Magic School Bus |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Alle porte della rivoluzione |
I Cavalieri del Re |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no bara |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del film Lady Oscar. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Alvin rock'n roll |
Cristina D'Avena |
1990 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Alvin Show/Alvin and the Chipmunks |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Edita anche la versione strumentale. Edita su mc anche la base con coro. |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla New kids on the block (In Italia la serie animata non è stata mai trasmessa), di cui è stata pubblicata anche la strumentale con cori spagnoli. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Always Pokemon |
C. D'Avena e G. Vanni |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Pokémon |
T: A. Valeri Manera |
M: M. Longhi/G. Vanni |
||||
|
Sigla della terza stagione della serie Pokémon. Esiste un remix. Insolitamente in tv passò anche una versione della videosigla di durata uguale a quella della sigla intera. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1990 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Decima sigla della serie I Puffi. Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
American Dad |
Pino Insegno |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: American Dad |
T. e M: Mark e Bob Mothersbaugh |
|||||
|
La base musicale è quella della sigla originale americana American Dad. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
American Dragon Jake Long |
Max Alto |
2005 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: American Dragon Jake Long |
T. e M: Marvin |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Amore mio |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Teneramente Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Teneramente Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Anatole |
Cristina D'Avena |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Anatole |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Anche i cani vanno in paradiso |
Cartoon Kids |
1997 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: All dogs go to heaven |
T: F. Berlincioni |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Anche tu |
I puffi |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: Paola Blandi |
M: Kartner |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Andrea |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Licia dolce Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Licia dolce Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Andrea e Giuliano |
Cristina D'Avena |
1985 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ai shite night |
T: A. Valeri Manera |
M: Y. Oda |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Kiss me Licia. La musica è quella della sigla iniziale giapponese Koi wa Totsuzen. La base musicale è stata utilizzata anche per la sigla iniziale tedesca Rock'n roll kids, per la versione spagnola Jorge y Miko e per quella francese Chercher un ami. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Angela Anaconda |
Giorgio Vanni |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Angela Anaconda |
T: A. Valeri Manera |
M: Giorgio Vanni/Max Longhi |
||||
|
La serie è stata trasmessa nel 2006, dopo 3 anni dalla realizzazione della sigla. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Angelina ballerina |
Cristina D'Avena |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Angelina Ballerina |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
La serie è stata trasmessa nel 2005, dopo 2 anni dalla pubblicazione della sigla. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Chelli & Chelli |
1982 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Joho heika no petite Angie |
T: Mitzi Amoroso |
M: Baracuda/D'Auria |
||||
|
Sigla della serie Angie Girl. La musica è stata
originariamente ideata per la sigla omonima Angie
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Le mele verdi |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Joho heika no petite Angie |
T: Mitzi Amoroso |
M: Baracuda/D'Auria |
||||
|
Provino scartato
inedito per
la serie Angie Girl. La musica è la stessa di Angie
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Angie (I - PROVINO SCARTATO) |
Aldo Tamborrelli |
1982 |
|||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Joho heika no petite Angie |
T. e M: Aldo Tamborrelli |
|||||
|
Provino scartato inedito per la serie Angie Girl. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Angie (II - PROVINO SCARTATO) |
Aldo Tamborrelli |
1982 |
|||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Joho heika no petite Angie |
T. e M: Aldo Tamborrelli |
|||||
|
Provino scartato inedito per la serie Angie Girl. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Animaniacs |
Yakko, Wakko e Dot* |
1997 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Animaniacs |
T: Maurizio Piccoli |
M: Richard Stone |
||||
|
Come sigla finale la versione strumentale. Esiste un'altra versione della sigla, ricantata successivamente con parti differenti nel testo. La musica è quella della sigla originale americana Animaniacs, usata anche per la sigla francese Animaniacs, per quella spagnola Animaniacs, per quella portoghese Animaniacs (seconda versione), per quella giapponese Animaniacs, per quella finlandese Animaniacs e per quella ebraica Animaniacs. Esiste una divertente versione alternativa, cantata in una puntata, dal titolo Branimaniacs. |
|||||||
|
La base musicale è stata usata anche per la sigla strumentale di The Warner show, un mix di tutte le sigle dei cartoni Warner Bros più famosi. |
|||||||
|
*La voce di Yakko è di Max Alto, la voce di Wakko è di Davide Lepore, la voce di Dot è di Ilaria Latini. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ann e Andy, due buffi amici di pezza |
Cristina D'Avena |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The adventures of raggedy Ann and Andy |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
I ragazzi dai capelli rossi |
1980 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Akage no An |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Annie |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Go on running Hodori - Hany |
T: |
M: |
||||
|
|
|||||||
|
|
Anthony formidabile formica |
Cristina D'Avena |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Anthony Ant |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
I Pungiglioni |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mitsubachi Maya no boken |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
Terza sigla della serie L'Apemaia. Edita anche la versione strumentale, come retro del 45 giri. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Arcobaleno |
Fabrizio Palma |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Rainbow Fish |
T. e M: Marco Patrignani |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Interpreti vari* |
1992 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: Bim Bum Bam |
T: A. V. Manera |
M: V. Draghi |
||||
|
Sigla della decima stagione (1992) della trasmissione Bim Bum Bam. *Uan (Giancarlo Muratori), Ambrogio (Daniele Demma) e I Piccoli Cantori di Niny Comolli e Laura Marcora |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Arriva Cristina |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Arriva Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Sigla della prima stagione del telefilm omonimo, poi Cristina (seconda stagione), Cri Cri (terza stagione) e Cristina, l'Europa siamo noi (quarta stagione). Spin-off della serie Balliamo e cantiamo con Licia. Edita anche la versione strumentale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Arriva Paddington! |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Adventures of Paddington Bear |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
La serie è stata trasmessa nel 2003, dopo 2 anni dalla pubblicazione della sigla. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1985 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Snorks |
T: A. Valeri Manera |
M: J. Ferne |
||||
|
Prima sigla della serie Gli Snorky. La musica è la stessa della sigla originale belga, usata anche per la versione francese Les Snorky. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Arrivano i piccoli |
I Somrisi |
1985 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The littles |
T. e M: Saban/Levy |
|||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Les minipouss (stesso cartone), in Inghilterra per la sigla The littles (stesso cartone) e in Spagna per la sigla Los diminutos (stesso cartone). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Arrivano i Re Magi |
I Re Magi (De Angelis) |
1981 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Viva los reyes magos |
T: C. De Natale |
M: G. e M. De Angelis |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora della serie W i Re Magi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Cartoon Kids |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Akakichi no eleven |
T: F. Berlincioni |
M: Silvio Amato |
||||
|
Seconda sigla della
serie omonima per la messa in onda su TMC. Sostituisce la prima
sigla GOAL
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1999 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Rittai anime ienaki ko |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
Seconda sigla della serie Remì, rinominata Ascolta sempre il cuore Remì. Sostituisce la prima
sigla Remi le sue avventure
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Aspettiamo te |
Cristina D'Avena |
1989 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Gli Ypsylon |
1980 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Blocker Gundan IV Machine Blaster |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
|
|||||||
|
|
Galaxy Group |
1980 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Astroganger |
T: A. Lo Vecchio |
M: Mariano Detto |
||||
|
Edita anche la base. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Atlas Ufo Robot |
Actarus |
1978 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: UFO Robot Grendizer |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del film Goldrake all'attacco. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Avventure |
Royal Jelly (De Angelis) |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Seaton dobutsuki kuma no ko Jacky |
Strumentale |
M: G. e M. De Angelis |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Jacky, l'orso del monte Tallac. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||