L'albero azzurro

Interpreti vari

1989

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE PROGRAMMA: L'albero azzurro

T. e M: Giovanni Caviezel/Roberto Piumini

Sigla iniziale del programma contenitore omonimo. Come sigla finale E' un azzurro albero .

Nel 2004 la sigla è stata reincisa con le voci dei nuovi personaggi per la sigla iniziale de L'albero azzurro 2004.


L'albero che ho scelto durerà

David (Pietro Ubaldi)

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: David el gnomo

T: A. Valeri Manera

M:  

Canzone dedicata alla serie David gnomo amico mio. Tratta dal monografico della serie.

La musica è quella versione originale spagnola.


L'albero di Natale (O tannenbaum o tannenbaum)

I Cavalieri del Re

1984

SIGLA: NO

Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re.

T: A. Cavaliere

M: Canto tradizionale


L'alfabeto di Bia

I piccoli stregoni

1980

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Majokko Meg Chan

T: A. Lo Vecchio

M: A. Lo Vecchio

Lato B di Bia la sfida della magia . Canzone dedicata alla serie, che riprende parte della musica della sigla.


L'allenamento

Cristina D'Avena

1988

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ganbare! Kickers

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Canzone dedicata alla serie Palla al centro per Rudy. Tratta dal monografico della serie.


L'ape Magà

I nostri figli 

1979

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Konchu monogatari minashigo Hutch

T: L. Macchiarella

M: D. Kappa

Prima sigla della serie Le avventure dell'ape Magà, poi Un alveare di avventure per l'ape Magà.

Sostituita dalle sigle Un alveare di avventure per l'ape Magà per la trasmissione della serie, ridoppiata, sulle reti Mediaset a fine anni '90, e dalla sigla omonima L'ape Magà per la messa in onda su Fox Kids.


L'ape Magà

Interpreti vari

1998*

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Konchu monogatari minashigo Hutch

T. e M: Shuki Levy - Kussa Mahchi

Terza sigla della serie, realizzata in occasione della messa in onda su Fox Kids della serie animata ridoppiata, acquistata precedentemente da Mediaset in una nuova versione rimaneggiata e riadattata dagli americani di Saban a fine anni '90. Come sigla finale la versione strumentale.

Sostituisce la prima sigla omonima L'ape Magà e la seconda Un alveare di avventure per l'ape Magà

*Nonostante sia stata trasmessa per la prima volta nei primi anni del 2000 si presume che il brano sia stato realizzato durante l'adattamento italiano della nuova versione della serie


L'Apemaia

Katia Svizzero

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Mitsubachi Maya no boken

T: Dancio

M: Marocchi

Prima sigla iniziale e finale della serie L'Apemaia. Seconda sigla iniziale: L'Apemaia va

Seconda sigla finale: L'Apemaia in concerto . Quarta sigla iniziale e finale: Ape ape apemaia .


L'Apemaia in concerto

Katia Svizzero

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Mitsubachi Maya no boken

T: Vanzina

M: Marrocchi/Tariciotti

Seconda sigla finale della serie L'Apemaia.


L'Apemaia va

Katia Svizzero

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Mitsubachi Maya no boken

T: L. Albertelli

M: S. Fabrizio

Seconda sigla iniziale della serie L'Apemaia.


L'Europa siamo noi

Cristina D'Avena

1989

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina, l'Europa siamo noi

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Sigla iniziale della quarta stagione del telefilm Arriva Cristina, intitolata Cristina, l'Europa siamo noi.

Sigla finale: I nonni ascoltano . Edita anche la versione strumentale.


L'incantevole Creamy

Cristina D'Avena

1985

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho no tenshi Creamy Mami

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Edita in cd solamente la versione MONO. La versione STEREO è stata pubblicata solo su vinile e DVD. 

Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Creamy, merveilleuse Creamy).

La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Creamy, merveilleuse Creamy (stesso cartone) e in Spagna per la sigla El broche encantado (stesso cartone).


L'incredibile Hulk

Giorgio Vanni

1999

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The Incredible Hulk

T: A. Valeri Manera

M: Longhi/Vanni

Esistono due remix, uno pubblicato su Cartuno, l'altro su Cartuno parte 3.


L'indifferenza

Cristina D'Avena

1991

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina, l'Europa siamo noi

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina, l'Europa siamo noi.


L'inno dei G.I. Joe

Odeon Boys

1989

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: G.I. Joe

T: A. Di Gregorio  

M: Massimo Dorati

L'inseguimento

I Re Magi (De Angelis)

1981

SIGLA: NO

Canzone tratta dalla colonna sonora della serie W i Re Magi.

T: Cesare De Natale

M: G. e M. De Angelis


L'invincibile Dendoh (1st TV SIZE VERSION)

Raggi Fotonici

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: GEAR Fighter Dendoh

Di: Fabbreschi/Salamone/Arrabito/Cruillas/Mazzotta

Prima sigla della serie L'invincibile Dendoh. E' stata inizialmente composta per il taglio televisivo, esiste però una versione estesa L'invincibile Dendoh ricantata e riarrangiata. La base musicale è la stessa della seconda sigla L'invincibile Dendoh ma con un diverso arrangiamento.


L'invincibile Dendoh (2nd TV SIZE VERSION)

Raggi Fotonici

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: GEAR Fighter Dendoh

Di: Fabbreschi/Salamone/Arrabito/Cruillas/Mazzotta

Seconda sigla della serie L'invincibile Dendoh.

E' stata inizialmente composta per il taglio televisivo, esiste però una versione estesa L'invincibile Dendoh .


L'invincibile Dendoh 

Raggi Fotonici*

2004

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: GEAR Fighter Dendoh

Di: Fabbreschi/Cruillas/Salamone/Arrabito/Mazzotta

Versione estesa della suddetta sigla. Nella realizzazione di questa versione si è pensato di includere all'interno del brano le voci dei protagonisti della serie che inscenano un dialogo.

*con la partecipazione di Douglas Meakin e le voci di Ginga Izumo [Alessio De Filippis] e Hokuto Kusanagi [Daniele Raffaeli]


L'invincibile Ninja Kamui

Condors

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ninpu Kamui Gaiden

T: Giancarlo Balestra

M: Giancarlo Balestra


L'isola dei Robinson

I Cavalieri del Re

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kazoku Robinson - fushigima shima no Flone

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Prima sigla della serie Flo, la piccola Robinson

Poi sostituita dalla sigla L'isola della piccola Flo per la sua trasmissione sulle reti Mediaset a metà anni '90.


L'isola del corallo

Cristina D'Avena

1993

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Stop the smoggies

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci


L'isola del tesoro

Lino Toffolo e Fabiana

1981

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Takarajima

T: Jurgens

M: Argante

Edita anche la versione strumentale.


L'isola del tesoro (PROVINO SCARTATO)

Rocking Horse

1981

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Takarajima

T: Lucio Macchiarella

M: Fraser/Meakin

Provino scartato per la serie L'isola del tesoro. Base riutilizzata per la sigla di Il dottor Slump ed Arale .


L'isola del tesoro

Cristina D'Avena

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Legends of Treasure Island

T: A. Valeri Manera

M: Franco Fasano


L'isola della piccola Flo

Cristina D'Avena

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kazoku Robinson - fushigima shima no Flone

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Seconda sigla della serie Flo, la piccola Robinson, poi rinominata L'isola della piccola Flo

Sostituisce la sigla L'isola dei Robinson .


L'isola di Pasqua

Blandy

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE FILM ANIMATO: Ogù y Mampato en Rapanui

T: N. R. Carrassi

M: D. Blandino

Sigla finale del film animato Max Pax oltre i confini del tempo. Edita anche la versione strumentale karaoke.


L'isola speciale

Cristina D'Avena

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Snorks

T: A. Valeri Manera

M: Corbett/De Plesses/Helna

Canzone dedicata alla serie Gli Snorky. Tratta dal monografico della serie (Cantasnorky).


L'ispettore Gadget

Interpreti vari

1985

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Inspector Gadget

T. e M: Haïm Saban/Shuki Levy 

Prima sigla della serie L'ispettore Gadget

Poi sostituita dalle sigle omonime L'ispettore Gadget (1993) per la sua trasmissione sulle reti Mediaset e L'ispettore Gadget (2003) per la sua trasmissione su Fox Kids.

La base musicale è la stessa della terza sigla L'ispettore Gadget (2003) , riarrangiata.

La base musicale è stata utilizzata anche per la sigla francese Inspecteur Gadget (stesso cartone), per la sigla inglese Inspector Gadget (stesso cartone) e per la sigla tedesca Inspektor Gadget (stesso cartone).


L'ispettore Gadget

Cristina D'Avena

1993

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Inspector Gadget

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Seconda sigla della serie L'ispettore Gadget. Sostituisce la prima sigla omonima L'ispettore Gadget (1985) .

Poi sostituita dalla sigla omonima L'ispettore Gadget (2003) per la sua trasmissione su Fox Kids.


L'ispettore Gadget

Interpreti vari

2003

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Inspector Gadget

T. e M: Haïm Saban/Shuki Levy 

Terza sigla della serie L'ispettore Gadget

Sostituisce la prime due sigle omonime L'ispettore Gadget (1985) e L'ispettore Gadget (1993) .

La base musicale (riarrangiata) è la stessa della prima sigla L'ispettore Gadget (1985) .


L'ispettore Nasy

Giorgio Laneve

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Inspector Nasy

T: Giorgio Laneve

M: Bobbio/Laneve


L'oca d'oro

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. 


L'ora della buonanotte

Sonia

1994

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: L'ora della buonanotte 

T. e M: L. Macchiarella/O. Petrossi/S. Cenci

Celebre canzone (cantata da Sonia) che dai primi anni 90 fino ad oggi verso le 21 chiude ogni giorno la programmazione per bambini dell'emittente romana Super3 (ex Tele Roma Europa). 

Diffusa anche la versione strumentale, di solito trasmessa all'interno del programma La posta di Sonia


L'oriente di Marco Polo

Oliver Onions (De Angelis)

1981

SIGLA: SI

TIT. ORIG. CARTONE: Marco Polo no boken

T: Evangelisti

M: Cipriani

Sigla finale della serie Le avventure di Marco Polo. Come sigla iniziale: Marco Polo .


L'ultimo dei Mohicani

Interpreti vari

2006

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: L'ultimo dei Mohicani

T. e M: John Sposito


L'Uomo Tigre

I Cavalieri del Re

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Tiger Mask

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara


L'Uomo Tigre (COVER)

Raggi Fotonici

2001

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Tiger Mask

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Cover interpretata dai Raggi Fotonici. 


L'Uomo Tigre

Cartoon Kids

1997

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Tiger Mask

T: F. Berlincioni

M: Silvio Amato

Brano originariamente ideato per essere trasmesso come sigla della serie in occasione della trasmissione su TMC, ma non fu mai mandato in onda. 


La balena Giuseppina

Giampi Daldello

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kojira no Josephina

T: Mario Bondi

M: Gianfranco Tadini

Sigla iniziale della serie Addio Giuseppina!. Come sigla finale: Giuseppina non lasciarmi mai .


La ballata della povera gente 

 

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Les Miserables

T: Umberto Decimo

M: Gino Catini

Sigla iniziale della serie I miserabili per la messa in onda su TMC.

La base musicale è la stessa della versione francese Les miserables.


La ballata di Bryger

Franco Martin

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ginga senpo Briger

T: Salvatore Pinna

M: Walter Rodi

Sigla finale della serie Bryger. Come sigla iniziale: Bryger .


La ballata di Fiorellino

I Cavalieri del Re

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Honey Honey no suteki na booken

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Prima sigla della serie I fantastici viaggi di Fiorellino.

Poi sostituita dalla sigla I fantastici viaggi di Fiorellino per la sua trasmissione a metà anni '90.


La banda dei duri teneri

Sonia

1994

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: La posta di Sonia/L'angolo delle chiacchiere

T. e M: O. Petrossi/L. Macchiarella/Petrossi/S. Cenci

Versione cantata da Sonia del brano musicale (inedito) tratto dalla colonna sonora de La posta di Sonia e L'angolo delle chiacchiere, programmi per bambini dell'emittente romana Super3 (ex Tele Roma Europa). 


La banda dei ranocchi

Le mele verdi

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kerokko Demetan

T: Mitzi Amoroso

M: Baracuda

Diffusa la base.


La banda di Monica

Monica [Monica Ward]

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Turma de Monica

T. e M: Márcio R. A. Souza

La base musicale è quella della sigla originale portoghese Turma de Monica.  


La barzelletta puffa

I puffi

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs

T: Paola Blandi

M: Ferne - Behrle

Canzone dedicata alla serie I Puffi.


La bella addormentata nel bosco

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. 


La Bella e la  Bestia

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. 


La canzone del dono

I Re Magi (De Angelis)

1981

SIGLA: NO

Canzone tratta dalla colonna sonora della serie W i Re Magi.

T: Cesare De Natale

M: G. e M. De Angelis


La canzone di Barbadura

R. Vecchioni e le M. Verdi

1974

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Barbapapà

T: Roberto Vecchioni

M: J. Stokkermans

Canzone dedicata alla serie Barbapapà. Tratta dal monografico della serie.


La canzone di Barbalalà

R. Vecchioni e le M. Verdi

1974

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Barbapapà

T: Roberto Vecchioni

M: J. Stokkermans

Canzone dedicata alla serie Barbapapà. Tratta dal monografico della serie.


La canzone di Barbottina

R. Vecchioni e le M. Verdi

1974

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Barbapapà

T: Roberto Vecchioni

M: J. Stokkermans

Canzone dedicata alla serie Barbapapà. Tratta dal monografico della serie.


La canzone di Charlotte

I Papaveri Blu

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Wakakusa no Charlotte

T: Stefano Jurgens

M: Meccia/Zambini

Sigla della serie Charlotte, sia della prima edizione del 1980 che della seconda ridoppiata realizzata nel 2005 da ShinVision, per la sua trasmissione sulle reti Mediaset nello stesso anno. 


La canzone di Doraemon

I nostri figli di Nora Orlandi

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Doraemon

T: Franco Migliacci

M: Fujio/Kikuchi

Sigla finale della serie Doraemon, nella sua prima edizione degli anni '80 trasmessa sulle reti Rai che comprende alcuni episodi della serie giapponese del '73 e di quella del '79. 

Come sigla iniziale: Il gatto Doraemon . La musica è la stessa della sigla originale Boku Doraemon.


La canzone di Jigglypuff (Song of Jigglypuff)

M. Ferrara e M. Cataldi

2001

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Pokémon

T. e M: Cortelezzi/Mayo/Loeffler/A.V. Manera

Canzone dedicata alla serie Pokémon, trasmessa poco prima della sigla finale all'interno del juke-box.


La canzone di Paul

Patrizia Pradella

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Paul no miracle dai sakusen

T: Stellio Stubelli

M: Natili/Carbonelli/Carraresi

Sigla della serie Il fantastico mondo di Paul


La canzone di Paul (COVER)

Raggi Fotonici*

2001

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Paul no miracle dai sakusen

T: Stellio Stubelli

M: Natili/Carbonelli/Carraresi

*Cover interpretata dai Raggi Fotonici con il Divino Otelma. 


La canzone di Rin Tin Tin

Le mele verdi

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE TELEFILM: The Adventures of Rin Tin Tin

T: Mitzi Amoroso

M: L. Piergiovanni


La casa di Topolino

Interpreti vari

2006

SILA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Disney's Mickey Mouse Clubhouse

T. e M: John Flansburgh/John Linnell

Come sigla finale la vers. strumentale. La musica è quella della sigla americana Mickey Mouse Clubhouse.


La compagnia dei Celestini

Interpreti vari

2005

SILA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: La compagnia dei Celestini

T. e M: Bruno Marro e Oscar Avogadro


La fabbrica dei mostri

Marco Destro

1996

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Creepy Crawlers

T: A. Valeri Manera

M: Silvio Amato

Prima sigla della serie La fabbrica dei mostri. Poi sostituita dalla sigla omonima per Fox Kids.


La fabbrica dei mostri

Interpreti vari

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Creepy Crawlers

T. e M: Shuki Levy/Kussa Mahchi

Seconda sigla della serie La fabbrica dei mostri. Sostituisce la prima sigla omonima  .


La famiglia Addams (The Addams family)

Gli Addams

SILA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The Addams Family (1993)

T. e M: Vic Mizzy, Matt Muhoberac e John Zuker

Sigla della serie The Addams family. Come sigla finale la versione strumentale.

La base musicale è quella della sigla originale americana The Addams family.


La famiglia di Barbapapà

R. Vecchioni e le M. Verdi

1974

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Barbapapà

T: Roberto Vecchioni

M: J. Stokkermans

Versione completa della sigla Ecco arrivare i Barbapapà .


La famiglia Griffin

I Griffin*

2000

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Family Guy 

T. e M: Walter Murphy

Sigla della serie I Griffin. Come sigla finale la versione strumentale.

La base musicale è quella della sigla originale americana Family Guy.

*Peter Griffin [Mino Caprio], Lois Griffin [Antonella Rinaldi], Meg Griffin [Maura Cenciarelli], Chris Griffin [Davide Lepore], Stewie Griffin [Nanni Baldini] e il cane Brian [Leslie La Penna].


La fanciulla di Siena (PROVINO SCARTATO)

I Cavalieri del Re

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE FILM: Corri come il vento Kiko

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Provino scartato realizzato per la colonna sonora del film Corri come il vento Kiko.


La fantasia

I Baby Looney Tunes*

2003

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Baby Looney Tunes

T. e M: Aidan Zammit**

Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato.

Sigla finale della serie Baby Looney Tunes, alternata ad altri brani. 

Come sigla iniziale Baby Looney Tunes . La musica è quella della versione originale americana.

*La voce solista è quella di Monica Ward, che nella serie doppia Lola

**La musica è composta da Robin Frederick, Gary Fry, Sara Hoagland Hunter e Matt Oppenheimer


La fantastica Mimì

Georgia Lepore

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Attack no.1

T: Carla Vistarini

M: Lopez/Argante

Seconda sigla della serie Quella magnifica dozzina, rinominata Mimi e la nazionale di pallavolo.

Sostituisce la prima New Toy . Poi sostituita dalla sigla Mimi e la nazionale di pallavolo per la sua trasmissione sulle reti Mediaset nel 1995 e seguenti.


La forza del bene

Superband 

1981

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ogon Batto

T: Stefanini

M: Meakin/Fraser

Lato B di Fantaman . Canzone dedicata alla serie.


La-la lu

Cristina D'Avena

1994

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Lady and the Tramp

T. e M: Devill/iLee/Burke

Versione ricantata da Cristina D'Avena della celebre canzone tratta dal classico Disney Lilly e il vagabondo.


La magia è sempre qua

Cristina D'Avena

1987

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs

T: A. Valeri Manera

M: Y. Delporte - M. Delfosse

Canzone dedicata alla serie I Puffi.


La marcia dei puffi

I puffi

1984

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs

T: Paola Blandi

M: F. Wienneke - J. Behrle

Canzone dedicata alla serie I Puffi.


La Mela Verde

Le mele verdi

1983

SIGLA: NO

Canzone dedicata al gruppo Le mele verdi di Mitzi Amoroso.

T. e M: Riccardo Zara


La mia amica Sandybell

Cartoon Kids

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Hello! Sandybelle

T: F. Berlincioni

M: Silvio Amato

Terza sigla della serie Hello Sandybell per la messa in onda su TMC. 

Sostituisce le prime due Sandybelle e Hello Sandybell .


La ninna nanna di Licia

Cristina D'Avena

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me Licia

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Love me Licia

La versione andata in onda in tv è cantata in coppia con Mirko (Vincenzo Draghi) .


La notte di Natale

I Cavalieri del Re

1984

SIGLA: NO

Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re.

T: R. Zara

M: R. Zara


La piccola città di Betlemme (O little town of Beth.)

I Cavalieri del Re

1984

SIGLA: NO

Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re. 

T: R. Zara

M: Canto tradizionale


La piccola fiammiferaia

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. 


La poesia sei tu

C. D'Avena e V. Draghi

1987

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Teneramente Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Teneramente Licia.


La principessa Sapphire

I Cavalieri di Silverland

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ribbon no kishi

T: L. Albertelli

M: Bibap

Sigla della serie Principessa Zaffiro. Edita anche la versione strumentale.


La regina dei mille anni

Cristina D'Avena

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Shin taketori monogatari: Sen-nen joo

T: A. Valeri Manera

M: Augusto Martelli


La scuola dei puffi

Cristina D'Avena

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs

T. e M: Blandi - Behrle - Frankfurter - Wienneke

Canzone dedicata alla serie I Puffi.


La sfera del tempio orientale

Marco Destro

1996

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Wild C.A.T.S.: Covert Action Teams

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Diffusa la versione completa.


La Sirenetta

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs.


La solitudine

Cristina D'Avena

1991

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina, l'Europa siamo noi

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina, l'Europa siamo noi.


La spada di King Arthur (PRIMA VERSIONE)

I Cavalieri del Re

1983

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Entaku no kishi monogatari moero Arthur

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Prima versione della sigla La spada di King Arthur con una parte del testo iniziale (in cui si incitava il re, si trattava infatti di una serie di cori che ripetevano Evviva il re!) successivamente scartata dal produttore.

La parte suddetta è stata pubblicata come ghost track all'interno del cd 'C'erano una volta i Cavalieri del Re'.


La spada di King Arthur

I Cavalieri del Re

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Entaku no kishi monogatari moero Arthur

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Prima sigla della serie La spada di King Arthur, poi rinominata Re Artù, King Arthur e ancora King Arthur.

Successivamente sostituita dalla sigla Re Artù, King Arthur per la sua trasmissione sulle reti Mediaset 

e dalla sigla King Arthur per TMC.

La base musicale fu originariamente ideata per il brano Il piccolo vichingo , provino realizzato per la serie Viki il vichingo poi scartato.


La squadra del cuore (PRIMA VERSIONE)

Giorgio Vanni

2004

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Wild striker - Hungry heart

T: A. Valeri Manera

M: Giorgio Vanni/Max Longhi

Prima versione della sigla La squadra del cuore . Infatti, vista la forte somiglianza del ritornello con quello della sigla Webdivers e poichè la sigla non era stata ancora trasmessa in tv, gli autori hanno deciso successivamente di cambiare il ritornello, riadattando le parole ad una nuova melodia. 


La squadra del cuore

Giorgio Vanni

2006

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Wild striker - Hungry heart

T: A. Valeri Manera

M: Giorgio Vanni/Max Longhi

Sigla non ancora trasmessa in tv.


La storia infinita

Cartoon Kids

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The Neverending Story/Die Unendliche Geschichte

T: F. Berlincioni

M: Silvio Amato


La strada d'argento

Cristina D'Avena

1987

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: My little Pony

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone dedicata alla serie Vola mio mini Pony. Tratta dal monografico della serie.


La strega annoiata

La strega annoiata*

1998

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Las tres mellizas

T. e M: Josep Lladó

Sigla finale della serie Tre gemelle e una strega. Come sigla iniziale Le tre gemelle .

La base musicale è quella della sigla originale castigliana La bruja aborrida, utilizzata anche per la versione catalana La bruixa avorrida, sigla usata anche in Italia.

*La voce della strega è quella di Graziella Polesinanti


Là sui monti con Annette

Cristina D'Avena

1985

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Watashi no Annette

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Sigla della serie Sui monti con Annette.

Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Dans les Alpes avec Annette).

La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Dans les Alpes avec Annette, in Spagna per la sigla Las montañas de Ana e in Germania per la sigla Die kinder vom Berghof, inedita.


Là sui monti con Annette (COVER)

Picc. coro dell'Antoniano

1985

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Watashi no Annette

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Cover interpretata dal Piccolo coro dell'Antoniano.


La tartaruga

Bruno Lauzi*

1975

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Anime yasei no sakebi 

T: Bruno Lauzi

M: Pippo Caruso

Sigla della serie Cari amici animali.

*Una delle voci dei bambini del coro è quella della doppiatrice Emanuela Pacotto


La vita di noi puffi

I puffi

1984

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs

T:  P. Blandi

M:  Ferne - C. v. d. Vegt

Canzone dedicata alla serie I Puffi.


La vita di un vitello (PROVINO SCARTATO)

Massimo Dorati

1988

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ox Tales/Geragera Boes Monogatari

T. e M:  Massimo Dorati

Provino inedito scartato per la serie Fantazoo/Ox Tales.


Lady Lovely

Cristina D'Avena

1988

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Lady LovelyLocks and the Pixietails

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi


Lady Oscar

I Cavalieri del Re

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no Bara

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Prima sigla della serie Lady Oscar

Poi sostituita dalle sigle Una spada per Lady Oscar (Gli amici di Oscar [Vincenzo Draghi]) e Una spada per Lady Oscar (Cristina D'Avena) per la sua trasmissione sulle reti Mediaset dagli anni 90.

Edita anche la versione strumentale.


Lady Oscar (PROVINO SCARTATO)

Aldo Tamborrelli

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no Bara

T. e M: Aldo Tamborrelli

Provino inedito scartato per la serie Lady Oscar.


Lalabel

Rocking Horse

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho shojo Lalabel

T: L. Meinardi

M: D. Meakin

La base musicale fu originariamente ideata per il brano Lo scoiattolo Banner , provino per la serie omonima.


Lamù la ragazza dello spazio*

Interpreti vari

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Urusei Yatsura

T:  

M:  

*Il titolo è arbitrario in quanto la sigla non è mai stata pubblicata, né si conoscono i nomi degli autori.

Prima sigla della serie Lamù la ragazza dello spazio. Utilizzata la versione strumentale come sigla finale.

Poi sostituita dalla sigla Mi hai rapito il cuore Lamù per la sua trasmissione sul circuito 7Gold.

Nell'oav Beautiful dreamer Ataru Moroboshi [Nicola Ryan Carrassi] intona la sigla variando il testo.


Lancillotto 008

Lino Toffolo

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Lancelot Link

T: C. Daiano

M: A. Varsiglio


Lapitch il piccolo calzolaio

Interpreti vari

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Lapitch the little shoemaker

T:  

M:  


Largo a Noddy

Alessia Amendola

2000

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Noddy

T. e M: Paul K. Joyce

Seconda sigla della serie Noddy, rinominata Largo a Noddy

Sostituisce la sigla Noddy per la sua trasmissione sulle reti RAI.


Lassù nel cielo volerai

Cristina D'Avena

1987

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: My little Pony

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone dedicata alla serie Vola mio mini Pony. Tratta dal monografico della serie


Laura

Cristina D'Avena

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Sougen no Shoujo Laura

T: Mario Rasini

M: Augusto Martelli


Le avventure della dolce Katy

Cristina D'Avena

1985

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Makiba no shoujo Katri

T: A. Valeri Manera

M: Mariano Detto

Sigla della serie Le avventure della dolce Kati.


Le avventure di Felix il gatto

Interpreti vari

2001

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The twisted tales of Felix The Cat

T:  

M:  


Le avventure di Gamba

I Cavalieri del Re

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ganba no boken

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara


Le avventure di Huck Finn

Cartoon Kids

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Huckleberry no boken

T: F. Berlincioni

M: Silvio Amato

Terza sigla della serie Le avventure di Huckleberry Finn per la messa in onda su TMC. 

Sostituisce le prime due Huck e Jim e Un fiume di avventure con Huck .


Le avventure di Super Mario

Interpreti vari

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The Super Mario Bros. Super Show!

T. e M: Shuki Levy/Haim Saban

Seconda sigla finale della serie Super Mario, rinominata Le avventure di Super Mario.

Sostituisce la prima sigla (iniziale e finale) Super Mario . La seconda sigla iniziale è solo strumentale.


Le avventure di Teddy Ruxpin

Cristina D'Avena

1990

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The Adventures of Teddy Ruxpin

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano. Edita su mc anche la base con coro.


Le avventure di Tommy e Huck (PR. SCARTATO)

I Cavalieri del Re

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Tom Sawyer no boken 

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Provino scartato per la serie Tom story

La base musicale è stata successivamente utilizzata per la sigla Yattaman .


Le fiabe più belle

Cristina D'Avena

1995

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Anime sekai no dowa 

T: A. Valeri Manera

M: Silvio Amato

Prima sigla della serie Le fiabe più belle, rinominata Fiabissime per la sua edizione in VHS. 

Sigla dell'edizione vhs: Fiabissime .


Le fiabe son fantasia

I Piccoli Cantori di Milano

1996

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Grimm meisaku gekijo

T: A. Valeri Manera

M: Massimiliano Pani

Seconda sigla della serie Mille e una fiaba, poi rinominata Le fiabe son fantasia, che segue nella seconda serie C'era una volta. Sostituisce la prima sigla Mille e una fiaba

La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Les contes les plus célèbres (in Italia 'Le fiabe più belle/Fiabissime'), inedita.


Le magiche ballerine volanti

Cristina D'Avena

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Sky Dancers

T: A. Valeri Manera

M: Silvio Amato


Le nuove avventure di Capitan Planet

Interpreti vari

2001

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The new adventures of Captain Planet 

T: Nick Boxer

M: McFadden/Mulholland

Sigla finale della serie omonima. La sigla iniziale è solo parlata.

La base musicale è quella della sigla originale americana The new adventures of Captain Planet.


Le nuove avventure di Winnie the Pooh

Interpreti vari

1989

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: The new adventures of Winnie The Pooh

T: Ermavilo 

M: Steve Nelson/ Thom Sharp

Sigla della serie Le nuove avventure di Winnie Pooh

La musica è quella della versione originale americana The new adventures of Winnie The Pooh, usata anche per la versione francese Les nouvelles aventures de Winnie l'Ourson e per quella polacca Kubus Puchatek.


Le ragazze del Winx Club

Cartoon Family

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club

T. e M: A. Poggi e G. Cera

Prima sigla finale della serie Winx Club. Come sigla iniziale: Nel segno di Winx .

La versione televisiva include anche le voci delle protagoniste. Edita la base con coro.

La base musicale è stata utilizzata anche per la versione inglese e per quella tedesca.


Le redini del cuore

Cristina D'Avena

1998

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Riding High

T: A. Valeri Manera

M: Franco Fasano


Le scarpe al chiodo appenderai

Cristina D'Avena

1988

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ganbare! Kickers

T: A. Valeri Manera

M: Massimiliano Pani

Canzone dedicata alla serie Palla al centro per Rudy. Tratta dal monografico della serie


Le storie di Anna

Emanuela Pacotto*

2003

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Le storie di Anna

T. e M: Bruno Marro e Oscar Avogadro

*Nei titoli di coda la sigla è stata erroneamente attribuita a Monica Pacotto


Le tre gemelle (PRIMA VERSIONE)

Elena, Teresa e Anna*

1998

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Las tres mellizas

T. e M: Josep Lladó

Prima sigla (epis. 1-39) iniziale della serie Tre gemelle e una strega. Come sigla finale La strega annoiata .

La base musicale è la stessa della seconda sigla omonima Le tre gemelle , con un nuovo testo, realizzata a causa del cambiamento delle voci dei doppiatori dei personaggi principali.

La base musicale è quella della sigla originale castigliana Las tres mellizas, utilizzata anche per la versione catalana Les tres bessones, sigla usata anche in Italia.

*Elena è doppiata da Paola Majano, Teresa da Laura Latini e Anna da Ilaria Latini


Le tre gemelle (SECONDA VERSIONE)

Elena, Teresa e Anna*

2003

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Las tres mellizas

T. e M: Josep Lladó

Seconda sigla (episodi 40-65) iniziale della serie Tre gemelle e una strega

Come sigla finale La strega annoiata . 

La base musicale è la stessa della prima sigla omonima Le tre gemelle , con un nuovo testo.

*Elena è doppiata da Claudia Penoni, Teresa da Manuela Tamietti e e Anna da Lucia Valenti


Le voci della savana

Cristina D'Avena

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kusabara no chiisana tenshi Bush Baby

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci


Let me feel

Shiller (Kiss Relish)

1985

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ai shite night

T: A. Valeri Manera

M: Gakuro 

Canzone interna alla serie Kiss me Licia. La musica è quella della versione originale giapponese Let me feel, utilizzata anche per la versione francese Lorsque tu comprendras e quella spagnola Let me feel.


Let's and go

Giorgio Vanni

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Bakusou Kyoudai Let's & Go

T: A. Valeri Manera

M: G. Vanni/M. Longhi

Sigla della serie Let's & go!! Sulle ali di un turbo.


Licia dolce Licia

Cristina D'Avena

1987

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Licia dolce  Licia

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Sigla della seconda stagione del telefilm Love me Licia, intitolata Licia dolce Licia.

Edita anche la versione strumentale.


Lisa

David (Pietro Ubaldi)

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: David el gnomo

T: A. Valeri Manera

M:  

Canzone dedicata alla serie David gnomo amico mio. Tratta dal monografico della serie.

La musica è quella versione originale spagnola.


Lisa e Seya un solo cuore per lo stesso segreto

Cristina D'Avena

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Kaito Saint Tail

T: A. Valeri Manera

M: Franco Fasano


Little Einsteins

Interpreti vari*

2006

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Little Einsteins

T. e M:  

La base musicale è quella della sigla originale americana Little Einsteins. *Le voci sono di Leo [Manuel Meli], Annie [Lilian Caputo], Quincy [Giacomo Lo Verso] e June [Aurora Marsi]


Little Robots

Francesco Albanese

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Little Robots

T: F. Albanese

M: Bob Heatlie 


Lo schiaccianoci

I piccoli cantori di Milano

1994

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Dalla collana 'Fiabissime' (Anime sekai no dowa)

T: A. Valeri Manera

M: Vincenzo Draghi

Sigla del cartone omonimo, facente parte della collana Fiabissime pubblicata in vhs. 


Lo scoiattolo Banner

Le mele verdi

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Seton Dobutsuki Risu No Banner

T: Mitzi Amoroso

M: Baracuda


Lo scoiattolo Bannertail (PROVINO SCARTATO)

Rocking Horse

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE:  Seton Dobutsuki Risu No Banner

T. e M: Douglas Meakin

Provino scartato per la serie Lo scoiattolo Banner

La base musicale è stata successivamente usata per la sigla Lalabel . Il titolo internazionale della serie è Bannertail: the story of gray squirrel, in questo provino infatti Banner viene chiamato Bannertail.


Lo scoiattolo Bannertail (PROVINO SCARTATO)

Aldo Tamborrelli

1982

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE:  Seton Dobutsuki Risu No Banner

T. e M: Aldo Tamborrelli

Provino scartato per la serie Lo scoiattolo Banner. Il titolo internazionale della serie è Bannertail: the story of gray squirrel, in questo provino infatti Banner viene chiamato Bannertail.


Lo scrigno magico

Odeon Boys*

1989

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Magic tales

T. e M: Massimo Dorati

Sigla creata unicamente per il taglio televisivo. *Massimo Dorati e Erika Papa


Lo specchio magico

I Cavalieri del Re

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Himitsu no Akko-chan (I - 1969)

T: Riccardo Zara

M: Riccardo Zara

Sigla della serie Lo specchio magico, di cui esistono due remake: il primo dal titolo Un mondo di magia del 1988 e il secondo Stilly e lo specchio magico del 1998. Edita anche la versione strumentale.


Lo strano mondo di Minù

Cristina D'Avena

1985

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Spoon obasan

T: A. Valeri Manera

M: Gianfranco Intra

Prima sigla della serie Lo strano mondo di Minù. Poi sostituita dalla sigla Minù per OdeonTv.

La base musicale è stata utilizzata anche in Germania per la sigla Frau Pfeffertopf, inedita.


Lo stretto indispensabile

Interpreti vari

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Jungle cubs 

T. e M: Gilkynson - Pertias

Sigla della serie Cuccioli della giungla.

Cover del brano Lo stretto indispensabile tratto dalla colonna sonora del film Disney Il libro della giungla.


Lonely boy

Mirko [Vincenzo Draghi]

1985

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Ai shite night

T: A. Valeri Manera

M: K. Sonobe/Y. Kumagaya 

Canzone interna alla serie Kiss me Licia. La musica è quella della versione originale giapponese Lonely boy, utilizzata anche per la versione francese Car je suis seul sans toi e quella spagnola Lonely boy.


Love Hina

Cinzia Effe

2004

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Love Hina

T. e M: S. Verduci/C. Farolfi/D. Bosio/L. Ceglie


Love I need you, love I want you

Vincenzo Draghi

1987

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Licia dolce Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Licia dolce Licia.


Love me Licia

Cristina D'Avena

1987

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me  Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Sigla della prima stagione del telefilm omonimo, che segue in Licia dolce Licia (seconda stagione), Teneramente Licia (terza stagione) e Balliamo e cantiamo con Licia (quarta stagione).

Edita anche la versione strumentale.


Love me sempre più

Vincenzo Draghi

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me  Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Love me Licia.


Love your are my love

Vincenzo Draghi

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Teneramente Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Teneramente Licia.


Lovely Sara

Cristina D'Avena

1986

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Shokojo Sarah

T: A. Valeri Manera

M: G. B. Martelli

Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Princesse Sarah), riarrangiata.

La base musicale, riarrangiata, è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Princesse Sarah (stesso cartone).


Lovely smile

Vincenzo Draghi

1986

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me  Licia

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Love me Licia.


Lucky Luke cowboy solitario

Giorgio Vanni

2003

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Les nouvelles aventures de Lucky Luke

T: A. Valeri Manera

M: Longhi/Vanni

Esiste un remix.


Lucy

Rocking Horse

1980

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Candy Candy

T: Lucio Macchiarella

M: E. Senesi/S. Senesi

Lato B di Candy Candy . Canzone dedicata alla serie.


Lucy

Cristina D'Avena

1983

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Minami no Niji no Lucy

T: L. Beretta

M: A. Martellii

Sigla della serie Lucy May.


Lulù

Rocking Horse

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Hana no ko Lun Lun

T: Lucio Macchiarella

M: D. Meakin/M. Fraser

Sigla della serie Lulù l'angelo tra i fiori.


Lulù (PROVINO SCARTATO)

Aldo Tamborrelli

1980

SIGLA: NO

TIT. ORIGINALE CARTONE: Hana no ko Lun Lun

T. e M: Aldo Tamborrelli

Provino inedito scartato per la serie Lulù l'angelo tra i fiori.


Luna Party

C. D'Avena e G. Scotti

1991

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE PROGRAMMA: Luna Party

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci


Luna, principessa argentata

Cristina D'Avena

2001

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Yume no crayon okoku

T: A. Valeri Manera

M: Franco Fasano


Luni, il lupo col dentone

Eddy "Toad" Cabano

1980

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Fangface & Fangpuss

T: Cabano/Bertelli

M: Giampiero Reverberi 

Sigla della serie Attenti a Luni.


Lupin

Castellina Pasi (Irene Vioni)

1982

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Rupan Sansei

T: Franco Migliacci

M: Franco Micalizzi

Sigla della seconda stagione della serie Le avventure di Lupin III, intitolata Le nuove avventure di Lupin III.

Sostituita dapprima dalla sigla Lupin, l'incorreggibile Lupin , successivamente dalla sigla Hallo Lupin .

Nella trasmissione della serie dal 2004 il brano è stato riutilizzato come sigla finale della seconda stagione.

Edita anche la versione strumentale.


Lupin, l'incorreggibile Lupin

Gli amici di Lupin*

1987

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE:  Rupan Sansei

T: A. Valeri Manera

M: Carmelo Carucci

Sigla della terza stagione della serie omonima, poi utilizzata anche come sigla della prima (Le avventure di Lupin III) e della seconda (Le nuove avventure di Lupin III). Sostituisce le prime due Planet O e Lupin .

Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Olive et Tom, champions du foot).

Esistono due remix, uno pubblicato su Cristina D'Avena dance, l'altro su Cartuno.

La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Olive et Tom, champions du foot (In Italia 'Holly e Benji due fuoriclasse'), in Spagna per la sigla Campeones (In Italia 'Holly e Benji due fuoriclasse'), di cui è stata pubblicata anche la strumentale con cori spagnoli e in Portogallo per la sigla Campeões Oliver e Benji (In Italia 'Holly e Benji due fuoriclasse').

Diffusa anche la base con coro.

*Sotto lo pseudonimo di Gli amici di Lupin si nasconde la voce di Vincenzo Draghi, la voce del bambino che dice "Sei furbo Lupin!" è quella del doppiatore Simone D'Andrea


Lupo Alberto

1997

SIGLA: SI

TIT. ORIGINALE CARTONE: Lupo Alberto

Strumentale

M: Pino Massara

Sigla strumentale della prima stagione della serie Lupo Alberto.