|
|
Five (M. Columbro) |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE: Domenica con Five |
T: A. Valeri Manera |
M: Augusto Martelli |
||||
|
Sigla della trasmissione Domenica con Five. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ma che magie Doremi! |
Cristina D'Avena |
2002 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Oja Majo Doremi |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Sigla della seconda (Ma che magie Doremi!) e della quarta (Mille magie Doremi) stagione della serie Magica Doremi. Esiste un remix. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
2003 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: HamTaro |
T: A. Valeri Manera |
M: Cristiano Macrì |
||||
|
Sigla finale della
seconda stagione della serie Hamtaro piccoli criceti grandi avventure,
usata a partire da un certo
numero di episodi, e alternata alle sigle Il ballo di Timidy e
Sciarpina Esiste una versione soft del brano mai pubblicata che presenta una musica più lenta ma lo stesso cantato. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mack, ma che principe sei? |
Cristina D'Avena |
2002 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ojaru-Maru/Prince Mackaroo |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Le mele verdi |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Haikara san ga tooru |
T: Mitzi Amoroso |
M: Baracuda |
||||
|
Prima sigla della serie Mademoiselle Anne. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Cartoon Kids |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Haikara san ga tooru |
T: F. Berlincioni |
M: Silvio Amato |
||||
|
Seconda sigla della serie Mademoiselle Anne, realizzata in occasione della messa in onda su TMC. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Madre Natura |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Maggie e l'incredibile Birba |
Cristina D'Avena |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maggie and the Ferocious Beast |
T: A. Valeri Manera |
M: A. Galbiati |
||||
|
|
|||||||
|
|
I piccoli cantori |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho tsukatai Sally (I - 1966) |
T: Vito Tommaso |
M: Vito Tommaso |
||||
|
Prima sigla finale della serie Sally la maga, di cui esiste un remake dal titolo Un regno magico per Sally. Come sigla iniziale: Sally
sì Sally ma |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magic Winx |
Cartoon Family |
2004 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi e G. Cera |
|||||
|
Canzone interna alla serie Winx Club. Tratta dal monografico della serie. Edita la base con coro. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magica Bloom |
Cartoon Family |
2004 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi e G. Cera |
|||||
|
Canzone interna alla serie Winx Club. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magica canzone |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: A. Valeri Manera |
M: Delfosse/Ferne |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magica Doremi |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Oja Majo Doremi |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Sigla della prima stagione della serie omonima, poi Ma che magie Doremi (seconda stagione), Doredo Doremì (terza stagione) e Mille magie Doremi (quarta stagione), per la quale è stata usata la sigla della seconda serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magica magica Emi |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mahou no star Magical Emi |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Emi magique). |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Emi magique (stesso cartone) e in Spagna per la sigla La magia de Emi (stesso cartone), di cui è stata pubblicata anche la strumentale con cori spagnoli. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magica Sibert |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Seabert |
T: A. Valeri Manera |
M: A. Martelli |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Piccola bianca Sibert. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Magician: la giustizia non è un trucco |
Mattia Pisanu |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Magician |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Maledetti scarafaggi |
Giorgio Vanni |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Oggy & the Cockroaches |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Esistono due remix, uno pubblicato su Cartuno, l'altro su Cartuno parte 2. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Malinconia |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Balliamo e cantiamo con Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Balliamo e cantiamo con Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Malvagità |
Pietro Ubaldi |
1986 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: David el gnomo |
T: A. Valeri Manera |
M: |
||||
|
Canzone dedicata alla serie David gnomo amico mio. Tratta dal monografico della serie. La musica è quella versione originale spagnola. |
|||||||
|
|
|||||||
|
Manichini metropolitani (PROVINO SCARTATO) |
I Cavalieri del Re |
1982 |
|||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELENOVELA: Marron Glacé |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Provino scartato realizzato per la sigla della telenovela Marron Glacé. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Maple Town, di meglio non c'è |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maple Town monogatari |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Maple Town un nido di simpatia. Tratta dal monografico della serie |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Maple Town: un nido di simpatia |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maple Town monogatari |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Sigla della serie Maple Town un nido di simpatia, che segue in Evviva Palm Town. Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano e francese (Flo et le Robinsons Suisses). |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Flo et le Robinsons Suisses (In Italia 'Flo, la piccola robinson') e in Germania per la sigla inedita Die schatzinsel (In Italia: 'L'isola del tesoro'). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Marcellino pane e vino |
Interpreti vari |
2001 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Marcelino pan y vino |
T. e M: Josep Maria Bardagi e Danni Chang |
|||||
|
Pubblicata solo come cover. La base musicale, realizzata per la sigla originale spagnola, è stata utilizzata anche per la sigla francese della prima serie Marcelino pan y vino e per quella della seconda serie Marcelino. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Marco |
Gli amici di Marco |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Haha wo tazunete sanzen ri |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
Edita anche la versione strumentale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Oliver Onions (De Angelis) |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Marco Polo no boken |
T: Cesare De Natale |
M: G. e M. De Angelis |
||||
|
Sigla
iniziale della serie Le avventure di Marco Polo. Come sigla
finale: L'oriente
di Marco Polo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Mare, sole e... Costa |
Cristina D'Avena |
1999 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Costa |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Marina |
Blandy |
2004 |
|||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE FILM ANIMATO: Ogù y Mampato en Rapanui |
T: N. R. Carrassi |
M: D. Blandino |
||||
|
Canzone interna alla serie Max Pax oltre i confini del tempo. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Marine |
1981 |
|||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Uchu senshi Baldios |
Strumentale |
M: Mariano Detto |
||||
|
|
|||||||
|
|
Marsupilami |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Marsupilami |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Martin Matin |
Antonella Baldini |
2003 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Martin Matin |
T. e M: Gérald Roberts |
|||||
|
La sigla finale è il proseguimento della sigla iniziale. La musica è quella della sigla francese Martin Matin. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Martina e il campanello misterioso |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Esper Mami |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mary Bell |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Hana no Mahou Tsukai Marybell |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mary e il giardino dei misteri |
Cristina D'Avena |
1993 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Anime himitsu no hanazono |
T: A. Valeri Manera |
M: P. Marino/G. De Stefani |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla El jardin secreto (stesso cartone), inedita. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
I Baby Looney Tunes* |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Baby Looney Tunes |
T. e M: Aidan Zammit** |
|||||
|
Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato. Sigla finale della
serie Baby Looney Tunes, alternata ad altri brani. Come
sigla iniziale Baby Looney Tunes
La base musicale è quella delle versione originale americana, utilizzata anche per la versione francese. *La voce solista è quella di Monica Ward, che nella serie doppia Lola **La musica è composta da Robin Frederick, Gary Fry, Sara Hoagland Hunter e Matt Oppenheimer |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Masked Rider: il cavaliere mascherato |
Marco Destro |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Masked Rider |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
|
|||||||
|
|
Max Pax oltre i confini del tempo |
Lucio Avitabile |
2004 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE FILM ANIMATO: Ogù y Mampato en Rapanui |
T: N. R. Carrassi |
M: G. Fasano |
||||
|
Sigla iniziale del film animato Max Pax oltre i confini del tempo. Edita anche la strumentale karaoke. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Maya |
1980 |
|||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Astroganger |
Strumentale |
M: Mariano Detto |
||||
|
|
|||||||
|
|
Galaxy Group |
1979 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mazinger Z |
T: Eduardo Verde |
M: C. Watanabe |
||||
|
La base musicale è la stessa della sigla originale giapponese Mazinger Z, utilizzata anche per la versione spagnola Mazinger Z. Edita anche la base. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Mechander Robot |
Fratelli Balestra |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Gasshin sentai Mekander robot |
T. e M: C. Balestra/M. Balestra |
|||||
|
Sigla della serie omonima per l'edizione in DVD realizzata nel 2006 da Stormovie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Me ne sto nel mio pigiama* (Pajama No Mamade) |
Cristina D'Avena |
1985 |
|||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho no tenshi Creamy Mami |
T: A. Valeri Manera |
M: Yoshiaki Furuta |
||||
|
*Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato (tra parentesi il titolo della versione originale). Canzone interna alla serie L'incantevole Creamy. La base musicale è quella della versione originale giapponese Pajama no mamade, utilizzata anche per la versione francese Un ange. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Medarot |
Andrea Casamento |
2003 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Medabots |
T. e M: A. Casamento/A. Ravizza/A. Casamento |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Mega Babies |
Giorgio Vanni |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mega Babies |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Esiste un remix. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Interpreti vari |
2005 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: LowBrow - Megas XLR |
T. e M: Obrozco/Borquez/Braverman/Howlett |
|||||
|
La base musicale è quella della sigla originale americana Chicks dig giant robots, utilizzata anche per la versione spagnola omonima Megas XLR. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Megaloman |
Megalosingers |
1981 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Megaroman - Hono-o no senshi |
T: Carlo Rossi |
M. Carraresi/Rotunno |
||||
|
|
|||||||
|
|
Memole dolce Memole |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Tongariboshi no Memol |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano francese (Lydie et la clé magique). |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Lydie et la clé magique (In Italia 'Lulù l'angelo tra i fiori'), successivamente pubblicata con il titolo della serie animata (Le tour du monde de Lydie). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Meravigliosa libertà |
Cristina D'Avena e Steve |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Arriva Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Arriva Cristina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mermaid Melody |
Sol Bontempi |
2007 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch |
T: Mila Ortiz |
M: Dario Bontempi |
||||
|
Sigla della serie Mermaid Melody - Principesse sirene. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mew Mew amiche vincenti |
Cristina D'Avena |
2004 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Tokyo Mew Mew |
T: A. Valeri Manera |
M: Cristiano Macrì |
||||
|
Esiste un remix. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Stefano Bersola |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Urusei Yatsura |
T. e M: Giorgio Brunelli e Nicolò Fragile |
|||||
|
Seconda sigla della serie Lamu la ragazza dello spazio, poi rinominata Mi hai rapito il cuore Lamù. Sostituisce la prima sigla Lamu
La base musicale è stata utilizzata anche per il brano Flying higher. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mi manchi |
Cartoon Family |
2004 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi/G. Cera (orig. Rosi/Short/Guerrieri) |
|||||
|
Canzone interna alla serie Winx Club. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mia dolce Agnese |
C. D'Avena e Benjamin* |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: La llamada de los gnomos |
T: A. Valeri Manera |
M: M. Lar |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Viaggiamo con Benjamin. Tratta dal monografico della serie. La musica è quella della versione originale spagnola. *La voce di Benjamin è di Pietro Ubaldi |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Mica |
Oliviero Dinelli |
2005 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mica |
T. e M: |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Michel Vaillant: tute, caschi e velocità |
Cristina D'Avena |
1992 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Michel Vaillant |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Formula 1 (stesso cartone). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Microsuperman |
Nico Fidenco |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Microid S |
T: G. Balvetti |
M. Fidenco/Balvetti |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mighty Max |
Cristina D'Avena |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mighty Max |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Interpreti vari |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mike, Lu & Og |
T. e M: Vladimir Horunzhy |
|||||
|
La
sigla finale è il proseguimento della sigla iniziale, ma in alcuni
episodi come sigla finale è stato usato un altro brano, dal titolo
Dormire |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mila e Shiro due cuori nella pallavolo |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Attacker Yu! |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Edite la base con coro e anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Jeanne et Serge). Esistono due remix, uno pubblicato su Cristina D'Avena dance, l'altro su Cartuno parte 4. |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Jeanne et Serge (stesso cartone), in Spagna per la sigla Dos fuera de serie (stesso cartone) e in Germania per la sigla Mila Superstar (In Italia 'Mimi e la nazionale di pallavolo'), inedita. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
I Piccoli Cantori di Milano |
1989 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Grimm meisaku gekijo |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Prima sigla della
serie Mille e una fiaba per l'edizione in vhs, poi rinominata Le fiabe son fantasia,
che segue nella seconda serie C'era una
volta. Poi sostituita dalla sigla Le fiabe son fantasia
|
|||||||
|
|
|||||||
|
Mille emozioni tra le pagine del destino per Marie Yvonne |
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1999 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Hana yori dango |
T: A. Valeri Manera |
M: Vanni/Longhi |
||||
|
Pubblicata solamente nel 2004 con la contemporanea messa in onda del cartone. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mille luci nel bosco |
Cristina D'Avena |
1991 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Glo Friends |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mille note in allegria con la Mozart Band |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Mozart Band |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Milly un giorno dopo l'altro |
Cristina D'Avena |
1989 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Lady Lady (I)/Hello! Lady Lyn (II) |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri francese (Gwendoline). |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Gwendoline (stesso cartone) e in Spagna per la sigla Chiquitina (stesso cartone). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Milly, vampiro per gioco |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mona the vampire |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Milo |
Federica Valenti |
2004 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Milo |
T. e M: Dame Blanche |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1995 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Attack no.1 |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
Terza sigla della serie Quella magnifica dozzina, poi rinominata Mimì e la nazionale di pallavolo. Sostituisce le prime
due New Toy |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1995 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Attack no.1 |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
Quarta sigla della serie Quella magnifica dozzina, poi rinominata Mimì e la nazionale di pallavolo. Versione dance della sigla precedente utilizzata per un certo numero di episodi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Georgia Lepore |
1982 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ashita e attack |
T: L. Macchiarella |
M: L. Macchiarella |
||||
|
Prima sigla della serie Mimì e le ragazze della pallavolo. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cartoon Kids |
1997 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ashita e attack |
T: F. Berlincioni |
M: Silvio Amato |
||||
|
Seconda sigla della serie Mimì e le ragazze della pallavolo, realizzata in occasione dell'emissione su TMC. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Odeon Boys (Erika Papa) |
1990 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Spoon obasan |
T. e M: Massimo Dorati |
|||||
|
Seconda sigla della
serie Lo strano mondo di Minù. Sostituisce
la prima sigla Lo strano mondo di Minù
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Minuetto per la regina |
I Cavalieri del Re |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no bara |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del film Lady Oscar. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Minutino |
Interpreti vari* |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE: Il trenino del pianeta favola |
T: Franco Migliacci |
M: Gino Peguri |
||||
|
Sigla del film Il trenino del pianeta favola. *Il mago, la fata e la zucca bacata |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mio dolce amore |
Vincenzo Draghi |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Licia dolce Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Licia dolce Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mirmo |
Cristina D'Avena |
2005 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wagamama Fairy Mirumo de Pon! |
T: A. Valeri Manera |
M: Giorgio Vanni/Max Longhi |
||||
|
Sigla della serie Mirmo!! |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Misha |
Rocking Horse |
1981 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Kogame no Misha |
T: L. Macchiarella |
M: Fraser/Meakin |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Miss Spider |
Interpreti vari |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Miss Spider's Sunny Patch Friends |
T: Steve Sullivan |
M: Jeff Danna |
||||
|
Come sigla finale è stata utilizzata la versione strumentale. La base musicale è quella della sigla originale americana Miss Spider's Sunny Patch Friends. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mississippi |
La banda di Tom |
1981 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Tom Sawyer no boken |
T: Sherpa |
M: Onirico |
||||
|
|
|||||||
|
|
I Cavalieri del Re |
1982 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mu no hakugei |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
La base musicale
fu
originariamente ideata per il brano Robot X Bomber
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Molla l'osso Briscola |
Cristina D'Avena |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: What a mess |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mon Ciccì |
Cristina D'Avena |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Monchihichis |
T: Garbarino |
M: M. Marino |
||||
|
Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano promozionale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Monjiro |
Fratelli Balestra |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE: Kogarashi Monjiro |
T: G. Balestra |
M: G. Balestra |
||||
|
|
|||||||
|
|
Monkey |
I coccodrilli |
1980 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Goku no daiboken |
T: Luigi Albertelli |
M: Roberto Soffici |
||||
|
Edita anche la versione strumentale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Monster Allergy (Sigla iniziale) |
Interpreti vari |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Monster Allergy |
T: |
M: Belelli/Sardella |
||||
|
Sigla iniziale della serie Monster Allergy. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Monster Allergy (Sigla finale) |
Interpreti vari |
2006 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Monster Allergy |
T: |
M: Belelli/Sardella |
||||
|
Sigla finale della serie Monster Allergy. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Monster Rancher |
TAO |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Monster Farm |
T. e M: M. A. D'Antin - L. Angelosanti - F. Morettini |
|||||
|
Pubblicate anche la versione televisiva, la base e la versione inglese. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Moominland, un mondo di serenità |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Tanoshi Moomin ikka booken nikki |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mortadello e Polpetta: la coppia che scoppia |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mortadelo y Filemon |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Morte di Grizzly |
Royal Jelly (De Angelis) |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Seaton dobutsuki kuma no ko Jacky |
Strumentale |
M: G. e M. De Angelis |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Jacky, l'orso del monte Tallac. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mostri o non mostri... tutti a scuola |
Cristina D'Avena |
1995 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Gravedale High |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mostruosi marziani |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Butt-Ugly Martians |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Motori in pista |
Giampi Daldello |
1989 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: F |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mr. Baseball |
Happy Gang |
1983 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Dokaben |
T: L. Macchiarella |
M: Goldsand/Tamborelli |
||||
|
|
|||||||
|
|
Mr. T |
The group team |
1985 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mr. T |
T: A. Valeri Manera |
M: A. Martelli |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Mucca e Pollo |
Mucca e Pollo* |
1997 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Cow and Chicken |
T: David Feiss |
M: Guy Moon |
||||
|
Sigla della serie Cow and Chicken. La musica è quella della sigla originale americana Cow and Chicken. *La voce di Mucca è di Tiziana Avarista, la voce di Pollo è di Marco Mete |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mummies alive: quattro mummie in metropolitana |
Vincenzo Draghi |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mummies Alive! |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Muppet |
1985 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Muppet Babies |
T: A. Valeri Manera |
M: R. Walsh |
||||
|
|
|||||||
|
|
Murmo |
Giacinto Livia |
2005 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wagamama Fairy Mirumo de Pon! |
T: G. Dati |
M: G. Orlandi |
||||
|
Brano dedicato alla serie Mirmo!!. Tratto dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Muteking |
Condors |
1983 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Tondemo senshi Muteking |
T: R. Barbieri |
M: G. Balestra |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Interpreti vari |
2006 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: My Little Pony tales |
T. e M: T. Goodman - B. Harman - V. Buroni |
|||||
|
Sigla della seconda stagione della serie Vola mio mini Pony. La base musicale è quella della sigla originale americana My Little Pony tales. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mystic knights: quattro cavalieri nella leggenda |
Giorgio Vanni |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Mystic knights |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||