|
|
|
Manga Boys |
2004 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ashita no Nadja |
T: B. Tibaldi |
M: S. Lucato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Nanŕ Supergirl |
Cristina D'Avena |
1984 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Nanako SOS |
T: A. Valeri Manera |
M: Piero Cassano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Naruto |
Giorgio Vanni |
2006 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Naruto |
T: G. Dati |
M: Cristiano Macrě |
||||
|
|
|||||||
|
|
Nasce un sogno |
C. D'Avena e E. Draghi |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Arriva Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Arriva Cristina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Natale con Licia |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Love me Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
I Baby Looney Tunes* |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Baby Looney Tunes |
T. e M: Aidan Zammit** |
|||||
|
Il titolo č arbitrario in quanto il brano non č mai stato pubblicato. Sigla finale della serie Baby Looney Tunes, alternata ad altri brani. Come
sigla iniziale Baby Looney Tunes *La voce solista č quella di Monica Ward, che nella serie doppia Lola **La musica č composta da Robin Frederick, Gary Fry, Sara Hoagland Hunter e Matt Oppenheimer |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Negli occhi brillan le stelle |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: My little Pony |
T: A. Valeri Manera |
M: N. Carucci |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Vola mio mini Pony. Tratta dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Cartoon Kids |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Flanders no inu: Boku no Patrasche |
T: F. Berlincioni |
M: Silvio Amato |
||||
|
Prima sigla della serie Nello e Patrasche, poi rinominata Il mio amico Patrasche, remake de Il fedele Patrash. Poi sostituita
dalla sigla Il
mio amico Patrasche
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nel covo dei pirati con Peter Pan |
Cristina D'Avena |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Peter Pan and the Pirates |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Nel grande cielo blu |
Vincenzo Draghi |
1986 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Love me Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Love me Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nel meraviglioso mondo degli gnomi |
Cristina D'Avena |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Wisdom of the Gnomes |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Cartoon Family |
2004 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi e G. Cera |
|||||
|
Sigla iniziale della
serie Winx Club. Come sigle finali: Le ragazze del
Winx Club
La versione televisiva presenta alcune differenze. Edita la base con coro. La base musicale č stata utilizzata anche per la versione inglese, per quella spagnola, per quella tedesca e per quella polacca. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Cartoon Family |
2007 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi e G. Cera |
|||||
|
Seconda
sigla finale della
serie Winx Club. Come sigla iniziale: Nel segno di Winx
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nel tuo sorriso |
Vincenzo Draghi |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Teneramente Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Teneramente dolce Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
Nel tunnel dei misteri con Nancy Drew e gli Hard Boys |
|||||||
|
|
|
Cristina D'Avena |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: The Hardy Boys/Nancy Drew Mysteries |
T: A. Valeri Manera |
M. Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
Nella verde valle (PROVINO SCARTATO) |
I Cavalieri del Re |
1982 |
|||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Here come the brides |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Provino scartato realizzato per la sigla del telefilm Arrivano le spose. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
I Cavalieri del Re |
1982 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Norakuro |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Sigla della serie Avventure, disavventure e amori di Nero cane di leva. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Nero, cane di leva (PRIMA VERSIONE) |
I Cavalieri del Re |
1983 |
|||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Norakuro |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
Prima versione della
sigla Nero, cane di Leva |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Neteb, la principessa del Nilo |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: La princesse du Nil |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
|
|||||||
|
|
C. D'Avena e Five |
1983 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: Five time |
T: A. Valeri Manera |
M: Augusto Martelli |
||||
|
Seconda sigla della
trasmissione Five
Time. Prima sigla: Five |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Lene Lovich |
1981 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Attack no.1 |
T: T. Dolby |
M: T. Dolby |
||||
|
Prima sigla (finale) della serie Quella magnifica dozzina, poi rinominata Mimě e la nazionale di pallavolo. La sigla iniziale era un brano strumentale, di cui non si conosce il titolo. Poi sostituita dalle
sigle La fantastica Mimi |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Lighea |
1997 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Princess Sissi |
T. e M: E. Finardi |
|||||
|
Sigla finale della
serie La principessa Sissi. Come sigla iniziale: Semplicemente
Sissi La base musicale č stata utilizzata anche per la versione francese Rien ni personne. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Niente paura c'č Alfred |
Cristina D'Avena |
1990 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIG. CARTONE: Chiisana Ahiru no Aokina Ai no Monogatari Ahiru no Kwak |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Edita anche la versione strumentale come retro del 45 giri italiano. Edita su mc anche la base con coro. |
|||||||
|
La base musicale č stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Los inventos de Eva (In Italia 'Juny peperina inventatutto'), dove erroneamente non č stato eliminato il verso del papero Alfred. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nils Holgersson |
I fratelli Grimm |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Nills no fushigina tabi |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
Edita anche la versione strumentale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ninna nanna |
I Cavalieri del Re |
1984 |
||||
|
SIGLA: NO |
Canzone dedicata al Natale interpretata da I Cavalieri del Re. |
T. e M: Brahms (rielaborazione R. Zara) |
|||||
|
|
|||||||
|
Ninna nanna di Brahms |
Cristina D'Avena |
1986 |
|||||
|
SIGLA: NO |
Canzone dedicata al Natale interpretata da Cristina D'Avena. |
T. e M: Brahms (trascr. e riel. G. B. Martelli) |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Ninna nanna Ronfo |
Cristina D'Avena |
2003 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: HamTaro |
T: A. Valeri Manera |
M: S. Dall'Ora |
||||
|
Brano dedicato alla serie Hamtaro piccoli criceti grandi avventure. Tratto dal monografico della serie. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nino il mio amico Ninja (Il mio caro amico Nino*) |
I Cavalieri del Re |
1984 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ninja Hattorikun |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
*Nei titoli di coda la sigla viene citata con il titolo Il mio caro amico Nino |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1997 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Noddy |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
Prima sigla della
serie Noddy. Sostituita dalla
sigla Largo a Noddy |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Noi due e i Pokémon (You & me & Pokémon) |
M. Ferrara e M. Cataldi |
2001 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Pokémon |
T. e M: John Siegler/John Loeffler/A.V. Manera |
|||||
|
Canzone dedicata alla serie Pokémon, trasmessa poco prima della sigla finale all'interno del juke-box. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Noi ridiamo, noi cantiamo |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Snorks |
T: A. Valeri Manera |
M: Corbett/De Plesses/Helna |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Gli Snorky. Tratta dal monografico della serie (Cantasnorky). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Noi Snorky incontrerai |
Cristina D'Avena |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Snorks |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Seconda sigla della serie
Gli Snorky. Sostituisce la prima sigla Arrivano gli Snorky
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Noi vorremmo |
Cristina D'Avena |
1989 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina. La versione tv č cantata anche dai personaggi della serie. Esiste una versione live della canzone cantata all'interno del programma L'allegria fa 90 da Cristina D'Avena, Gerry Scotti, Carlo Pistarino, Fiorella Pierobon e Sabina Stilo. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Noi, insieme noi |
C. D'Avena e V. Draghi |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Licia dolce Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Licia dolce Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Non voltarti di lŕ |
Cristina D'Avena |
1991 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina, l'Europa siamo noi |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina, l'Europa siamo noi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Notizie da prima pagina |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Spirou et Fantasio |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Notte Puff |
Cristina D'Avena |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T. e M: Blandi - Ferne - Behrle |
|||||
|
Lato
B di Che bello essere un Puffo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Notti d'oriente |
Daniele Viri |
1994 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Aladdin |
T. e M: Ermavilo/Howard Ashman/Alan Menken |
|||||
|
Sigla della serie Aladdin. Come sigla finale č stata utilizzata la versione strumentale. La base musicale č quella della versione originale americana Arabian nights Cover del brano tratto dalla colonna sonora del classico Disney Aladdin. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Nuca [Luca*] |
Royal Jelly (De Angelis) |
1982 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Seaton dobutsuki kuma no ko Jacky |
T: Cesare De Natale |
M: G. e M. De Angelis |
||||
|
Sigla finale della
serie Jacky, l'orso del monte Tallac. Come sigla
iniziale Jacky Il brano č stato inciso con il nome Luca invece di Nuca. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Intepreti vari* |
1985 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: Ciao Ciao |
T: A. V. Manera |
M: A. Martelli |
||||
|
Sigla della seconda stagione (1985) della trasmissione Ciao Ciao. *Giorgia Passeri, Four (Giancarlo Muratori) e Il piccolo Coro dell'Antoniano |
|||||||