|
|
2tto by T. Labriola |
2001 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Daa! Daa! Daa! |
T: Luigi Albertelli |
M: Vince Tempera |
||||
|
|
|||||||
|
|
Ufo Diapolon |
Superobots |
1978 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGIN. CART: UFO senshi Dai Apolon |
T: F. Evangelisti |
M: Franco Micalizzi |
||||
|
Sigla della serie Ufo Diapolon guerriero spaziale. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Actarus |
1978 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Atlas UFO Robot |
T: Luigi Albertelli |
M: Tavolazzi/Tempera |
||||
|
Sigla iniziale della serie Atlas Ufo Robot. Prima sigla finale: Shooting
Star
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ughetto cane perfetto |
Cristina D'Avena |
2001 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Underdog |
T: A. Valeri Manera |
M: G. Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
I Cavalieri del Re |
1984 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Inakappe taisho |
T: Riccardo Zara |
M: Riccardo Zara |
||||
|
La base musicale
fu
originariamente ideata per il brano Sugar il boxer Forza Sugar! poi scartato. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Superbanda |
1982 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Uchu densetsu Ulysses 31 |
T: A. Testa |
M: Saban/Levy |
||||
|
Sigla della serie Ulisse 31. La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Ulysse (stesso cartone), in Inghilterra per la sigla Ulysses (stesso cartone), in Germania per la sigla Odysseus 31 (stesso cartone), in Spagna per la sigla Ulises (stesso cartone) e in Portogallo per la sigla Ulisses (stesso cartone). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ulisse delle galassie |
Superbanda |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Uchu densetsu Ulysses 31 |
T: A. Testa |
M: Saban/Levy |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Ultraforce |
Vincenzo Draghi |
1997 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ultraforce |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Ultralion |
Happy Gang |
1983 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Ultralion |
T. e M: L Macchiarella/A. Tamborrelli/M. Goldsand |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1998 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Konchu monogatari minashigo Hutch |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
Seconda sigla della serie, ora rinominata Un alveare di avventure per l'ape Magà, realizzata in occasione del ridoppiaggio della serie, acquistata da Mediaset in una nuova versione rimaneggiata e riadattata dagli americani di Saban a fine anni '90. Sostituisce la prima
sigla L'ape Magà |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un amico |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Arriva Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Arriva Cristina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un amico fantastico |
Silvio Pozzoli |
2000 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Pokémon |
T. e M: Whalen/A.V. Manera |
|||||
|
Canzone dedicata alla serie Pokémon, trasmessa poco prima della sigla finale all'interno del juke-box. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un amico marziano |
I puffi |
1982 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: Paola Blandi |
M: Fernant - Behrle |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un'avventura fantastica |
Cristina D'Avena |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Fortune quest L |
T: A. Valeri Manera |
M: A. Galbiati |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
I Baby Looney Tunes* |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Baby Looney Tunes |
T. e M: Aidan Zammit** |
|||||
|
Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato. Sigla finale della
serie Baby Looney Tunes, alternata ad altri brani. Come
sigla iniziale Baby Looney Tunes
La base musicale è quella delle versione originale americana, utilizzata anche per la versione francese. *La voce solista è quella di Monica Ward, che nella serie doppia Lola **La musica è composta da Robin Frederick, Gary Fry, Sara Hoagland Hunter e Matt Oppenheimer |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1994 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Corentin |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Prima sigla della serie Un complotto tra le onde del mare. Poi
sostituita dalla sigla omonima Un complotto tra le onde del mare
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
Interpreti vari |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Corentin |
T. e M: Alain Garcia/Kussa Mahchi/Shuki Levy |
|||||
|
Seconda
sigla della serie Un complotto tra le onde del mare. Sostituisce la prima
sigla omonima La base musicale è stata utilizzata anche per la sigla originale francese Corentin. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un, due, tre l'orchestra c'è |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Smurfs |
T: A. Valeri Manera |
M: G. B. Martelli |
||||
|
Canzone dedicata alla serie I Puffi. La base musicale è stata utilizzata anche in Olanda per la canzone Een, twee, drie (daar is de band). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare |
Cristina D'Avena |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Hime-chan no ribbon |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
2000 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Huckleberry no boken |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
Seconda sigla della
serie Le avventure di Huckleberry Finn. Sostituisce la sigla Huck
e Jum Poi sostituita dalla
sigla Le avventure di Huck Finn |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo |
Cristina D'Avena |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Slayers |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
Sigla della serie Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Georgia Lepore |
1979 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Genshi shonen Ryu |
T. e M: Casco/Lepore/Moroni/Oshio/Watanabe |
|||||
|
Sigla finale della
serie Ryu il ragazzo delle caverne. Come sigla iniziale: Ryu
il ragazzo delle caverne
Sostituita poi dalla
sigla omonima Ryu il ragazzo delle caverne |
|||||||
|
La musica è la stessa della sigla originale Ran no uta. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1990 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Himitsu no AKko-chan (II - 1988) |
T: A. Valeri Manera |
M: Massimiliano Pani |
||||
|
Sigla della serie Un
mondo di magia, primo remake del 1988 della serie Lo specchio magico
|
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Salut les filles (In Italia 'Miyuki'). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un mostro tutto da ridere |
Cristina D'Avena |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: My pet monster |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Un oceano di avventure |
Cristina D'Avena |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Nanatsu no umi no Tico |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
|
Un passo dopo l'altro sulle strade di Gesù |
Cristina D'Avena |
1998 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Story Keepers |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Un poco di zucchero |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Mary Poppins |
T. e M: Amurri/Pertitas/Sherman/Sherman |
|||||
|
Versione reinterpretata da Cristina D'Avena della celebre canzone tratta dal classico Disney Mary Poppins. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un regno incantato per Zelda |
Cristina D'Avena |
1991 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: The Legend of Zelda |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
|
|||||||
|
|
Un regno magico per Sally |
Cristina D'Avena |
1996 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho tsukatai Sally (II - 1989) |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
Sigla della serie omonima, remake della serie Sally la maga. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un sogno aspetta noi |
C. D'Avena e V. Draghi |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Teneramente Licia |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Teneramente Licia. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
I Baby Looney Tunes* |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Baby Looney Tunes |
T. e M: Aidan Zammit** |
|||||
|
Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato. Sigla finale della serie Baby Looney Tunes, alternata ad altri brani. Come
sigla iniziale Baby Looney Tunes *La voce solista è quella di Monica Ward, che nella serie doppia Lola **La musica è composta da Robin Frederick, Gary Fry, Sara Hoagland Hunter e Matt Oppenheimer |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un tritone per amico |
Cristina D'Avena |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ned's Newt |
T: A. Valeri Manera |
M: Franco Fasano |
||||
|
|
|||||||
|
Un ultimo bacio e buona fortuna * (Last kiss de Good Luck!) |
|||||||
|
|
|
Cristina D'Avena |
1985 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho no tenshi Creamy Mami |
T: A. Valeri Manera |
M: Yoshiaki Furuta |
||||
|
*Il titolo è arbitrario in quanto il brano non è mai stato pubblicato (tra parentesi il titolo della versione originale). Canzone interna alla serie L'incantevole Creamy, cantata da Duenote. La base musicale è quella della versione originale giapponese Last kiss de Good Luck!, utilizzata anche per la versione francese Une chance. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Un uragano di goal |
Cristina D'Avena |
1999 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Hurricanes |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
Un vagone di desideri e un'ondata di guai per Nick |
Cristina D'Avena |
1999 |
|||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wish Kid |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Un videogioco per Kevin |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Captain N: The Game Master |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Una classe di monelli per Jo |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Wakakusa monogatari Nan to Jo sensei |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato* |
||||
|
*Nei credits del cd la musica è stata erroneamente attribuita a Valeriano Chiaravalle |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una foresta incantata per Katia e Carletto |
Cristina D'Avena |
2000 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Kit & Kaboodle |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1999 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Jungle taitei/Jungle taitei Susume! Leo |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
Seconda sigla della serie Kimba il leone bianco, poi rinominata Una giungla di avventure per Kimba. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una giungla di stelle per Capitan Simian |
Vincenzo Draghi |
1997 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Captain Simian & The Space Monkeys |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
|
|||||||
|
|
Una grande città |
Cristina D'Avena |
1989 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE TELEFILM: Cristina |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Canzone tratta dalla colonna sonora del telefilm Cristina. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una miss scacciafantasmi |
Cristina D'Avena |
2003 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ghost sweeper Mikami |
T: A. Valeri Manera |
M: Longhi/Vanni |
||||
|
|
|||||||
|
|
Una per tutte, tutte per una |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ai no wakakusa monogatari |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Sigla della serie Una per tutte tutte per una (Piccole donne). |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Francia per la sigla Les quatre filles du docteur March (stesso cartone), in Spagna per la sigla inedita Los chicos de Jo (In Italia 'Una classe di monelli per Jo'), in Germania per le sigle inedite Eine fröhliche familie (stesso cartone) e in una versione riarrangiata per la sigla Missis Jo und ihre fröhliche familie (In Italia 'Una classe di monelli per Jo'). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1997 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Magic knight Rayearth |
T: A. Valeri Manera |
M: Silvio Amato |
||||
|
Prima sigla della serie Una porta socchiusa ai confini del sole. Poi sostituita dalla
sigla Credi sempre in te |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una scuola per cambiare |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ochame na futoga Kurea Gakuen monotogari |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Mujercitas (In Italia 'Una per tutte tutte per una'), inedita. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una sirenetta fra noi |
Cristina D'Avena |
1988 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Maho no Mako-chan |
T: A. Valeri Manera |
M: Vincenzo Draghi |
||||
|
|
|||||||
|
|
Una sirenetta innamorata |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Ningyo hime Marina no boken |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Vacaciones de Verano (In Italia 'Miyuki'). |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Gli amici di Oscar* |
1990 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no Bara |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Seconda sigla della serie Lady Oscar, poi rinominata Una spada per Lady Oscar. Sostituisce la prima
sigla Lady Oscar Poi sostituita dalle
sigla Una spada per Lady Oscar |
|||||||
|
La base musicale è stata utilizzata anche in Spagna per la sigla Nuevos Hermanos (In Italia 'Georgie') e in Germania per la sigla Lady Oscar (stesso cartone), inedita. *Sotto lo pseudonimo di Gli amici di Oscar si nasconde la voce di Vincenzo Draghi. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Cristina D'Avena |
1992 |
|||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Versailles no Bara |
T: A. Valeri Manera |
M: Carmelo Carucci |
||||
|
Terza sigla della serie Lady Oscar, poi rinominata Una spada per Lady Oscar. Sostituisce la prima
sigla Lady Oscar |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una stella cade |
Cristina D'Avena |
1994 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Pinocchio |
T. e M: Spiker/Washington/Harline |
|||||
|
Versione reinterpretata da Cristina D'Avena della celebre canzone tratta dal classico Disney Pinocchio. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Una vera amica |
Cristina D'Avena |
1987 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Seabert |
T: A. Valeri Manera |
M: Bordeaux |
||||
|
Canzone dedicata alla serie Piccola bianca Sibert. Tratta dal monografico della serie La musica è stata usata anche per la sigla iniziale francese Bibifoc e utilizzata anche in Spagna per la sigla Bebe foca. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Under the sign of Winx |
Cartoon Family* |
2004 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Winx Club |
T. e M: A. Poggi e G. Cera |
|||||
|
Canzone dedicata alla serie Winx Club. Tratta dal monografico della serie. Versione in inglese
del brano Nel segno di Winx
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Universi paralleli per Bucky O'Hare |
Marco Destro |
1995 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE CARTONE: Bucky O'Hare and the Toad Wars |
T: A. Valeri Manera |
M: V. Chiaravalle |
||||
|
|
|||||||
|
|
Uno gnomo |
C. D'Avena e David* |
1986 |
||||
|
SIGLA: NO |
TIT. ORIGINALE CARTONE: David el gnomo |
T: A. Valeri Manera |
M: Ovelar/Losada |
||||
|
Canzone dedicata alla serie David gnomo amico mio. Tratta dal monografico della serie. La musica è quella della sigla iniziale originale spagnola Soy uno gnomo, utlizzata anche per la versione inglese David the gnome e per quella olandese David de kabouter. *La voce di David è di Pietro Ubaldi |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Uomo squalo |
Mal |
1986 |
||||
|
SIGLA: SI |
TIT. ORIGINALE TRASMISSIONE: Il dirigibile |
T. e M: De Sanctis/Bradley/Siena/Mussa |
|||||